OmegaT ist ein kostenloses Tool, das beim Übersetzen von Dokumenten hilft, indem es sich an frühere Arbeiten erinnert. Es sorgt für Konsistenz und spart Zeit, indem es bereits übersetzte Phrasen vorschlägt.
Das Übersetzen eines langen Handbuchs oder einer komplexen Website kann sich wie eine endlose Aufgabe anfühlen. OmegaT ist ein fantastischer kostenloser Helfer, der Ihnen viel Arbeit abnimmt. Es übernimmt die Übersetzung nicht für Sie, aber es fungiert wie ein intelligentes Notizbuch, das niemals vergisst. Wenn Sie eine Phrase im ersten Kapitel eines Buches übersetzen und dieselbe Phrase im letzten Kapitel erneut erscheint, zeigt Ihnen OmegaT genau an, was Sie zuvor geschrieben haben. Dies ist ideal, um konsistent zu bleiben und sicherzustellen, dass Ihre Arbeit professionell aussieht. Es ist ein Klassiker in der Welt der Übersetzung, und obwohl es ein wenig altmodisch aussieht, funktioniert es unglaublich gut für jeden, der seine Arbeit erledigen möchte, ohne für teure Abonnements zu bezahlen.
Das Beste an dieser Software ist das Translation Memory. Es baut während der Arbeit eine Datenbank Ihrer Übersetzungen auf. Sie können auch eigene Glossare hinzufügen, die wie persönliche Wörterbücher für Fachbegriffe funktionieren. Das bedeutet, dass Sie in einem Projekt nie versehentlich zwei verschiedene Wörter für dieselbe Sache verwenden werden. Es unterstützt zudem viele verschiedene Dateitypen, sodass Sie Text nicht zwischen verschiedenen Programmen hin- und herkopieren müssen. Es hält einfach alles an einem Ort organisiert.
Wenn Sie ein professioneller Übersetzer oder auch ein Student sind, der an einem großen Projekt arbeitet, ist OmegaT Ihre Zeit definitiv wert. Es kostet keinen Cent und bietet die gleichen Kernfunktionen wie Software, die hunderte von Euro kostet. Auch wenn das Aussehen des Programms nicht besonders schick sein mag, ist die Zeitersparnis sehr real. Es ist ein solides, zuverlässiges Werkzeug für jeden, der das Übersetzen ernst nimmt.
OmegaT ist wie ein hilfreicher Assistent für alle, die Dokumente von einer Sprache in eine andere übersetzen. Es ist kein automatischer Übersetzer wie Google Translate; stattdessen ist es ein Werkzeug, das sich merkt, was Sie schreiben. Jedes Mal, wenn Sie einen Satz übersetzen, speichert OmegaT diesen in einer Datenbank. Wenn Sie später auf denselben oder einen ähnlichen Satz stoßen, schlägt die Software Ihre frühere Arbeit vor, damit Sie diese wiederverwenden können.
Diese Software ist perfekt für Personen, die mit technischen Handbüchern, juristischen Dokumenten oder sogar kreativen Projekten arbeiten, bei denen Konsistenz entscheidend ist. Da sie über 30 verschiedene Dateiformate unterstützt, darunter Microsoft Word, Excel und PowerPoint, können Sie an Ihren Dateien arbeiten, ohne sich Sorgen um den Verlust der ursprünglichen Formatierung machen zu müssen. Wenn Sie fertig sind, exportiert OmegaT eine saubere Version Ihres Dokuments in der neuen Sprache.
| Betriebssystem | Windows 7, 8.1, 10, 11 (64-Bit empfohlen) |
|---|---|
| Prozessor | 1,5 GHz oder schnellerer Prozessor |
| Arbeitsspeicher (RAM) | Mindestens 512 MB (2 GB für große Projekte empfohlen) |
| Speicherplatz | 200 MB freier Speicherplatz |
| Grafikkarte | Standard-integrierte Grafikkarte |
| Sonstiges | Java Runtime Environment (JRE) Version 8 oder höher |